usage: grops [-glmv] [-b n] [-c n] [-w n] [-P prologue] [-F dir] [files ...]
usage: grops [-glmv] [-b n] [-c n] [-w n] [-P prologue] [-F dir] [files ...]
GROPS(1) GROPS(1) 名称 grops - groff 用 PostScript ドライバ 書式 grops [ -glmv ] [ -bn ] [ -cn ] [ -wn ] [ -Fdir ] [ -Pprologue ] [ files... ] コマンドラインオプションとパラメータの間に空白を含めることが可能です。 解説 grops は GNU troff の出力を PostScript に変換します。 通 常 grops は groff コマンドを -Tps オプション付きで起動した時に起動されます。 (groff のデフォルトです。) ファイルを指定しないと、 grops は標準入力を読みます 。 フ ァイル名 - を指定しても、 grops は標準入力を読みます。 PostScript 出力は標準出力に書きます。 grops を groff から起動する場合、 groff -P により、オプションを grops に渡せます。 オプション -bn 不良なスプーラとプレビュアのための対処をします。通常、 grops は Document Structuring Conventions version 3.0 を満たす出力を生 成 します。値 n は、不良プログラムが受理可能な出力を grops が行うよ うに制御します。値 0 は grops に何も対処しないようにさせま す 。 %%BeginDocumentSetup と %%EndDocumentSetup のコメントを生成して はならない場合 1 を加えます; 初期バージョ ン の TranScript は %%EndProlog コメントと最初の %%Page コメントとの間で混乱させられ ましたので、これが必要です。インクルードされたファイルで %! か ら 始 ま る 行 を取り除かねばならない時には 2 を加えます; Sun の pageview プレビュアで必要です。インクルードされたファイ ル か ら %%Page, %%Trailer, %%EndProlog コメントを取り除かねばならない時 には 4 を加えます; %%BeginDocument と %%EndDocument のコメントを 理解しないスプーラに対して必要です。 PostScript 出力の最初の行が %!PS-Adobe-3.0 ではなく %!PS-Adobe-2.0 でなければならない時に は 8 を加えます; Sun の Newsprint をページ逆順を要求するプリンタと 共に使用する時に必要です。デフォルト値は broken n コマンドを DESC ファイルに記述することで指定可能です。そうでない 場合はデフォルト値は 0 です。 -cn 各ページを n 部ずつ印刷します。 -g ページ長を予測します。ページ長を予測する PostScript コードを生成 します。イメージ領域が垂直位置でページの中心に有る時のみ、予測は 正しいはずです。このオプションにより、変更無しで letter (8.5×11) と A4 の両方に印刷可能な文書を生成可能です。 -l 文書をランドスケープ形式にて印刷します。 -m 文書に対し手動フィードを有効にします。 -Fdir 序文、フォント、デバイス記述ファイルの検索パスの前に、ディレクト リ dir/devname を追加します。 name はデバイス名であり、通常 ps です。 -Pprologue-file (フォントパス中の) ファイル prologue-file を、デフォルトの序文フ ァイル prologue の代りに、序文として使用します。本オプションは、 環境変数 GROPS_PROLOGUE に優先します。 -wn 線の太さを M の横幅 (em) の 1000 分の n にて描画します。 -v バージョン番号を表示します。 使用法 R, I, B, BI と呼ばれるスタイルがフォント位置 1 から 4 までにマウント さ れ ます。フォントはファミリ A, BM, C, H, HN, N, P, T にまとめられ、これ らのスタイル中にメンバを持ちます: AR AvantGarde-Book AI AvantGarde-BookOblique AB AvantGarde-Demi ABI AvantGarde-DemiOblique BMR Bookman-Light BMI Bookman-LightItalic BMB Bookman-Demi BMBI Bookman-DemiItalic CR Courier CI Courier-Oblique CB Courier-Bold CBI Courier-BoldOblique HR Helvetica HI Helvetica-Oblique HB Helvetica-Bold HBI Helvetica-BoldOblique HNR Helvetica-Narrow HNI Helvetica-Narrow-Oblique HNB Helvetica-Narrow-Bold HNBI Helvetica-Narrow-BoldOblique NR NewCenturySchlbk-Roman NI NewCenturySchlbk-Italic NB NewCenturySchlbk-Bold NBI NewCenturySchlbk-BoldItalic PR Palatino-Roman PI Palatino-Italic PB Palatino-Bold PBI Palatino-BoldItalic TR Times-Roman TI Times-Italic TB Times-Bold TBI Times-BoldItalic ファミリのメンバではない以下のフォントもあります: ZCMI ZapfChancery-MediumItalic SS および S と呼ばれる特別なフォントも有ります。 Zapf Dingbats は ZD と し て、逆バージョンの ZapfDingbats (シンボルが逆向き) は ZDR として使用 可能です; これらのフォントのほとんどの文字は名前が無いので、 \N にて ア クセスせねばなりません。 grops は \X エスケープシーケンスにより生成された様々な X コマンドを理解 します; grops は ps: タグから始まるコマンドのみを翻訳します: \X’ps: exec code’ code 中の任意の PostScript コマンドを実行します。 code 実行前 に PostScript の現在位置は \X の位置に設定されます。原点はページの 左上になり、y 座標はページを下ると増加します。プロシジャ u は 、groff の単位を有効な座標系のものに変更するように定義されます。 例えば、 .nr x 1i \X’ps: exec \nx u 0 rlineto stroke’ は 1 インチ長の水平線を描画します。 code はグラフィックステー ト を変更し得ますが、ページの終端までしか継続しません。 def と mdef により指定される定義を含む辞書は、辞書スタックの頭に有るでしょう 。 あ なたのコードがこの辞書に定義を付加するなら、 \X’ps mdef n’ を使用して、そのための空間を割り当てる必要が有ります。定義はペー ジの終りまでしか継続しません。 \Y エスケープシーケンスをマクロを 名付ける引数と共に使うと、 code を複数行に渡らせることが出来ます 。例えば、 .nr x 1i .de y ps: exec \nx u 0 rlineto stroke .. \Yy は 1 インチ長の水平線を描画する別の方法です。 \X’ps: file name’ exec コマンドと同様ですが、コードをファイル name から読みます。 \X’ps: def code’ code の PostScript 定義をプロログ部に置きます。 \X コマンドに対 し最大 1 定義までです。長い定義は複数の \X コマンドに渡り分割 で きます; 全ての code 引数は、改行で区切られ、単純に連結されます。 定義は、 exec コマンド実行時に辞書スタックに自動的にプッシュされ る辞書に置かれます。 \Y エスケープシーケンスをマクロを名付ける引 数と共に使うと、 code を複数行に渡らせることが出来ます。 \X’ps: mdef n code’ def と同様ですが、 code は n 個まで定義を保持し得ます。 grops は 何個の定義を code が含むのかを知る必要が有るので、これらを含む適 切な大きさの PostScript 辞書を生成できます。 \X’ps: import file llx lly urx ury width [ height ]’ PostScript グラフィックスを file からインポートします。引数 llx, lly, urx, ury は、デフォルトの PostScript 座標系におけるグラフィ ックのバウンディングボックスを与えます; すべて整数である必要が有 り ま す; llx と lly はグラフィックの左下の x y 座標です; urx と ury はグラフィックの右上の x y 座標です; width と height は整 数 であり、groff の単位でグラフィックの幅と高さを与えます。グラフィ ックは延び縮みして、この幅と高さになり、グラフィックの左下 角 は \X コマンドにて関連づけられた場所に位置します。引数 height を省 略すると、x y 方向が同等に縮尺され、指定した幅になります。 \X コ マ ンドの内容は troff が解釈しないことに注意して下さい; グラフィ ックのための垂直方向の空白は自動的に付加されず、 width と height の 引 数にスケーリングインジケータを付加することは許されません。 PostScript ファイルが Adobe Document Structuring Conventions か ら 成り、 %%BoundingBox コメントを含む場合、 psbb リクエスト実行 により、groff 中でバウンディングボックスを自動的に取得可能です。 -mps マクロ ( grops が groff コマンドから起動された時には自動的 にロードされます) は、画像を容易にインポート出来るよ う に す る PSPIC マクロをインクルードします。フォーマットは以下です。 .PSPIC [ -L | -R | -I n ] file [ width [ height ]] file は画像を含むファイル名; width と height は要求する画像の横 幅と高さです。引数 width と height にはスケーリングインジケー タ を 付 けても構いません; デフォルトのスケーリングインジケータは i です。このマクロは、画像の幅が width 以下および画 像 の 高 さ が height 以下の範囲において、画像を x y 方向同等で縮尺します。デフ ォルトで、画像は水平的に中心に置かれます。 -L および -R はそれぞ れ 画像を左寄せおよび右寄せします。 -I オプションは、画像を n だ けインデントします。 \X’ps: invis’ \X’ps: endinvis’ これらの \X コマンドにて囲まれたテキストと描画コマンドは出力を生 成しません。このコマンドは、 troff の出力を grops で処理する前に 見るために有ります; プレビュアがある文字または構造を表示できない 時、これらの \X コマンドで囲むことにより、代わりの文字または構造 をプレビュー用に使えます。 例えば、標準の X11 フォントには含まれませんので、 gxditview は \(em 文字を正しく表示できません; この問題は以下のリクエストを実 行することにより解決できます。 .char \(em \X’ps: invis’\ \Z’\v’-.25m’\h’.05m’\D’l .9m 0’\h’.05m’’\ \X’ps: endinvis’\(em この場合、 gxditview は \(em 文字を表示できず線を引きま す が 、 grops は \(em 文字を印刷し線を無視します。 grops へ の 入 力 は troff (1) の出力形式である必要が有ります。これは groff_out (5) に記載してあります。また、使用するデバイスに関するデバ イ ス 及びフォントの記述ファイルは仕様に合致する必要が有ります。 ps デバイ スに対して提供されているデバイス及びフォントの記述ファイルは完全にこ の 仕 様に合致します。 afmtodit(1) を使って AFM ファイルからフォントファイ ルを生成可能です。解像度は、整数値かつ sizescale の 72 倍の倍数である必 要が有ります。 ps デバイスは解像度 72000 および sizescale 1000 を使用し ます。デバイス記述ファイルはコマンド paperlength n を含む必要が有ります。これは生成される出力が、ページ長 n マシン単位に適 していることを意味します。各フォント記述ファイルはコマンド internalname psname を 含む必要が有ります。これは PostScript におけるフォント名が psname で あることを意味します。また、コマンド encoding enc_file を含む場合も有ります。これは PostScript フォントが enc_file に記載さ れ た エンコード方式で再度エンコードする必要が有ることを意味します; このフ ァイルは以下の形式の行のシーケンスから成ります: pschar code ここで pschar は PostScript における文字名であり、 code はエンコード に お ける位置を 10 進整数で表したものです。フォントファイルにおいて与えら れる各文字のコードは、エンコードファイルにおける文字のコードに対応す る か 、もしくは PostScript フォントが再度エンコードされていない場合はデフ ォルトエンコードにおけるコードに対応する必要が有ります。このコードを \N エスケープシーケンスと共に troff 中で使うことにより文字を選択可能です。 これは、文字が groff での名前を持たなくても可能です。フォントファイル中 の 全ての文字は PostScript フォント中に存在することが必要であり、フォン トファイル中で与えられる幅は PostScript フォントで使用される幅にマッ チ す る必要が有ります。 grops は、groff における名前が space である文字を ブランク (ページ上に何も印を付けない) であるとしています; これにより 、 効率の良い小さな PostScript 出力が得られます。 grops は文書印刷に必要なダウンロード可能なフォントを自動的にインクルー ドします。要求時に grops にインクルードされるダウンロード可能な全てのフ ォントは /usr/share/groff_font/devps/download に列挙する必要が有ります; これは以下の形式の複数の行から成ります。 font filename ここで font はフォントの PostScript における名前であり、 filename は フ ォ ントを含むファイルの名前です; # から始まる行と空行は無視されます; フ ィールドはタブもしくは空白により区切ります; filename の検索は、groff の フ ォントメトリックファイルの検索と同じ方式で行われます。 download ファ イル自身も同じ方式で検索されます。 ダウンロード可能なフォントもしくはインポートされた文書を含むファイル が Adobe Document Structuring Conventions を満たす場合、 grops はファイル 中のコメントを十分解釈し、出力もこれを満たすようにします。また、 down- load ファイルに列挙された必要なフォントリソースおよびファイルリソースを 提供します。また、リソース間の依存関係を扱うことも可能です。例えば、 ダ ウ ン ロ ード可能な Garamond フォントおよびダウンロード可能な Garamond- Outline フォントが有り、後者が前者に依存すると仮定すると (概して、後 者 は 前 者のフォント辞書をコピーして PaintType を変更したものと定義されま す)、PostScript 文書中で Garamond が Garamond-Outline より前に現れる 必 要が有ります。 grops がこれを自動的に扱うためには、 Garamond-Outline 用 のダウンロード可能なフォントファイルが Garamond に依存することを Docu- ment Structuring Conventions を使用して示します。例えば以下のように始め ることで示します。 %!PS-Adobe-3.0 Resource-Font %%DocumentNeededResources: font Garamond %%EndComments %%IncludeResource: font Garamond この場合、Garamond と Garamond-Outline を download ファイルに列挙する必 要が有ります。ダウンロード可能なフォントは、自身の名前を %%DocumentSup- pliedResources コメントに含んではなりません。 grops は %%DocumentFonts コメントを解釈し ま せ ん 。 %%DocumentNeede- dResources, %%DocumentSuppliedResources, %%IncludeResource, %%BeginRe- source, %%EndResource コメント (もしく は 古 い %%DocumentNeededFonts, %%DocumentSuppliedFonts, %%IncludeFont, %%BeginFont, %%EndFont コメン ト) は使用されます。 環境変数 GROPS_PROLOGUE foo に設定されている場合、 grops は (フォントパス中の) ファイ ル foo をデフォルトの序文ファイル prologue の代りに使用します。オプ ション -P は、この環境変数に優先します。 関連ファイル /usr/share/groff_font/devps/DESC デバイス記述ファイル。 /usr/share/groff_font/devps/F フォント F のフォント記述ファイル。 /usr/share/groff_font/devps/download ダウンロード可能なフォントのリスト。 /usr/share/groff_font/devps/text.enc テキストフォント用のエンコード方法。 /usr/share/tmac/ps.tmac grops が使用するマクロ; troffrc により自動的にロードされます。 /usr/share/tmac/pspic.tmac PSPIC マクロの定義。 ps.tmac から自動的にロードされます。 /usr/share/tmac/psold.tmac 古い PostScript プリンタには存在しない文字 (例 え ば ‘eth’ や ‘thorn’) の使用を禁止するマクロ。 /usr/share/tmac/tmac.psnew tmac.psold の効果を打ち消すマクロ。 /tmp/gropsXXXXXX 一時ファイル。 関連項目 afmtodit(1), groff(1), troff(1), psbb(1), groff_out(5), groff_font(5), groff_char(7) Groff Version 1.17.2 6 August 2001 GROPS(1)
GROPS(1) GROPS(1) NAME grops - PostScript driver for groff SYNOPSIS grops [ -glmv ] [ -bn ] [ -cn ] [ -Fdir ] [ -ppapersize ] [ -Pprologue ] [ -wn ] [ files... ] It is possible to have whitespace between a command line option and its parameter. DESCRIPTION grops translates the output of GNU troff to PostScript. Normally grops should be invoked by using the groff command with a -Tps option. (Actually, this is the default for groff.) If no files are given, grops will read the standard input. A filename of - will also cause grops to read the standard input. PostScript output is written to the standard output. When grops is run by groff options can be passed to grops using the groff -P option. OPTIONS -bn Workaround broken spoolers and previewers. Normally grops pro- duces output that conforms the Document Structuring Conventions version 3.0. Unfortunately some spoolers and previewers can’t handle such output. The value of n controls what grops does to its output acceptable to such programs. A value of 0 will cause grops not to employ any workarounds. Add 1 if no %%BeginDocu- mentSetup and %%EndDocumentSetup comments should be generated; this is needed for early versions of TranScript that get con- fused by anything between the %%EndProlog comment and the first %%Page comment. Add 2 if lines in included files beginning with %! should be stripped out; this is needed for Sun’s pageview previewer. Add 4 if %%Page, %%Trailer and %%EndProlog comments should be stripped out of included files; this is needed for spoolers that don’t understand the %%BeginDocument and %%EndDoc- ument comments. Add 8 if the first line of the PostScript out- put should be %!PS-Adobe-2.0 rather than %!PS-Adobe-3.0; this is needed when using Sun’s Newsprint with a printer that requires page reversal. The default value can be specified by a broken n command in the DESC file. Otherwise the default value is 0. -cn Print n copies of each page. -Fdir Prepend directory dir/devname to the search path for prologue, font, and device description files; name is the name of the device, usually ps. -g Guess the page length. This generates PostScript code that guesses the page length. The guess will be correct only if the imageable area is vertically centered on the page. This option allows you to generate documents that can be printed both on letter (8.5×11) paper and on A4 paper without change. -l Print the document in landscape format. -m Turn manual feed on for the document. -ppaper-size Set physical dimension of output medium. This overrides the papersize and paperlength commands in the DESC file; it accepts the same arguments as the papersize command. -Pprologue-file Use the file prologue-file (in the font path) as the prologue instead of the default prologue file prologue. This option overrides the environment variable GROPS_PROLOGUE. -wn Lines should be drawn using a thickness of n thousandths of an em. If this option is not given, the line thickness defaults to 0.04 em. -v Print the version number. USAGE There are styles called R, I, B, and BI mounted at font positions 1 to 4. The fonts are grouped into families A, BM, C, H, HN, N, P and T having members in each of these styles: AR AvantGarde-Book AI AvantGarde-BookOblique AB AvantGarde-Demi ABI AvantGarde-DemiOblique BMR Bookman-Light BMI Bookman-LightItalic BMB Bookman-Demi BMBI Bookman-DemiItalic CR Courier CI Courier-Oblique CB Courier-Bold CBI Courier-BoldOblique HR Helvetica HI Helvetica-Oblique HB Helvetica-Bold HBI Helvetica-BoldOblique HNR Helvetica-Narrow HNI Helvetica-Narrow-Oblique HNB Helvetica-Narrow-Bold HNBI Helvetica-Narrow-BoldOblique NR NewCenturySchlbk-Roman NI NewCenturySchlbk-Italic NB NewCenturySchlbk-Bold NBI NewCenturySchlbk-BoldItalic PR Palatino-Roman PI Palatino-Italic PB Palatino-Bold PBI Palatino-BoldItalic TR Times-Roman TI Times-Italic TB Times-Bold TBI Times-BoldItalic There is also the following font which is not a member of a family: ZCMI ZapfChancery-MediumItalic There are also some special fonts called SS and S. Zapf Dingbats is available as ZD and a reversed version of ZapfDingbats (with symbols pointing in the opposite direction) is available as ZDR; most charac- ters in these fonts are unnamed and must be accessed using \N. The default color for \m and \M is black; for colors defined in the ‘rgb’ color space, setrgbcolor is used, for ‘cmy’ and ‘cmyk’ setcmyk- color, and for ‘gray’ setgray. grops understands various X commands produced using the \X escape sequence; grops will only interpret commands that begin with a ps: tag. \X’ps: exec code’ This executes the arbitrary PostScript commands in code. The PostScript currentpoint will be set to the position of the \X command before executing code. The origin will be at the top left corner of the page, and y coordinates will increase down the page. A procedure u will be defined that converts groff units to the coordinate system in effect. For example, .nr x 1i \X’ps: exec \nx u 0 rlineto stroke’ will draw a horizontal line one inch long. code may make changes to the graphics state, but any changes will persist only to the end of the page. A dictionary containing the definitions specified by the def and mdef will be on top of the dictionary stack. If your code adds definitions to this dictionary, you should allocate space for them using \X’ps mdef n’. Any defini- tions will persist only until the end of the page. If you use the \Y escape sequence with an argument that names a macro, code can extend over multiple lines. For example, .nr x 1i .de y ps: exec \nx u 0 rlineto stroke .. \Yy is another way to draw a horizontal line one inch long. \X’ps: file name’ This is the same as the exec command except that the PostScript code is read from file name. \X’ps: def code’ Place a PostScript definition contained in code in the prologue. There should be at most one definition per \X command. Long definitions can be split over several \X commands; all the code arguments are simply joined together separated by newlines. The definitions are placed in a dictionary which is automatically pushed on the dictionary stack when an exec command is executed. If you use the \Y escape sequence with an argument that names a macro, code can extend over multiple lines. \X’ps: mdef n code’ Like def, except that code may contain up to n definitions. grops needs to know how many definitions code contains so that it can create an appropriately sized PostScript dictionary to contain them. \X’ps: import file llx lly urx ury width [ height ]’ Import a PostScript graphic from file. The arguments llx, lly, urx, and ury give the bounding box of the graphic in the default PostScript coordinate system; they should all be integers; llx and lly are the x and y coordinates of the lower left corner of the graphic; urx and ury are the x and y coordinates of the upper right corner of the graphic; width and height are integers that give the desired width and height in groff units of the graphic. The graphic will be scaled so that it has this width and height and translated so that the lower left corner of the graphic is located at the position associated with \X command. If the height argument is omitted it will be scaled uniformly in the x and y directions so that it has the specified width. Note that the contents of the \X command are not interpreted by troff; so vertical space for the graphic is not automatically added, and the width and height arguments are not allowed to have attached scaling indicators. If the PostScript file com- plies with the Adobe Document Structuring Conventions and con- tains a %%BoundingBox comment, then the bounding box can be automatically extracted from within groff by using the psbb request. The -mps macros (which are automatically loaded when grops is run by the groff command) include a PSPIC macro which allows a picture to be easily imported. This has the format .PSPIC [-L|-R|-I n] file [width [height]] file is the name of the file containing the illustration; width and height give the desired width and height of the graphic. The width and height arguments may have scaling indicators attached; the default scaling indicator is i. This macro will scale the graphic uniformly in the x and y directions so that it is no more than width wide and height high. By default, the graphic will be horizontally centered. The -L and -R cause the graphic to be left-aligned and right-aligned respectively. The -I option causes the graphic to be indented by n. \X’ps: invis’ \X’ps: endinvis’ No output will be generated for text and drawing commands that are bracketed with these \X commands. These commands are intended for use when output from troff will be previewed before being processed with grops; if the previewer is unable to dis- play certain characters or other constructs, then other substi- tute characters or constructs can be used for previewing by bracketing them with these \X commands. For example, gxditview is not able to display a proper \(em character because the standard X11 fonts do not provide it; this problem can be overcome by executing the following request .char \(em \X’ps: invis’\ \Z’\v’-.25m’\h’.05m’\D’l .9m 0’\h’.05m’’\ \X’ps: endinvis’\(em In this case, gxditview will be unable to display the \(em char- acter and will draw the line, whereas grops will print the \(em character and ignore the line. The input to grops must be in the format output by troff(1). This is described in groff_out(5). In addition the device and font description files for the device used must meet certain requirements. The device and font description files supplied for ps device meet all these requirements. afmtodit(1) can be used to create font files from AFM files. The resolution must be an integer multiple of 72 times the sizescale. The ps device uses a resolution of 72000 and a sizescale of 1000. The device description file should contain a command paperlength n which says that output should be generated which is suitable for print- ing on a page whose length is n machine units. Common values are 792000 for letter paper and 841890 for paper in A4 format. Alterna- tively, it can contain papersize string to specify a paper size; see groff_font(5) for more information. Each font description file must contain a command internalname psname which says that the PostScript name of the font is psname. It may also contain a command encoding enc_file which says that the PostScript font should be reencoded using the encoding described in enc_file; this file should consist of a sequence of lines of the form: pschar code where pschar is the PostScript name of the character, and code is its position in the encoding expressed as a decimal integer. Lines start- ing with # and blank lines are ignored. The code for each character given in the font file must correspond to the code for the character in encoding file, or to the code in the default encoding for the font if the PostScript font is not to be reencoded. This code can be used with the \N escape sequence in troff to select the character, even if the character does not have a groff name. Every character in the font file must exist in the PostScript font, and the widths given in the font file must match the widths used in the PostScript font. grops will assume that a character with a groff name of space is blank (makes no marks on the page); it can make use of such a character to generate more efficient and compact PostScript output. grops can automatically include the downloadable fonts necessary to print the document. Any downloadable fonts which should, when required, be included by grops must be listed in the file /usr/share/groff/1.18.1.4/font/devps/download; this should consist of lines of the form font filename where font is the PostScript name of the font, and filename is the name of the file containing the font; lines beginning with # and blank lines are ignored; fields may be separated by tabs or spaces; filename will be searched for using the same mechanism that is used for groff font metric files. The download file itself will also be searched for using this mechanism; currently, only the first found file in the font path is used. If the file containing a downloadable font or imported document con- forms to the Adobe Document Structuring Conventions, then grops will interpret any comments in the files sufficiently to ensure that its own output is conforming. It will also supply any needed font resources that are listed in the download file as well as any needed file resources. It is also able to handle inter-resource dependencies. For example, suppose that you have a downloadable font called Garamond, and also a downloadable font called Garamond-Outline which depends on Gara- mond (typically it would be defined to copy Garamond’s font dictionary, and change the PaintType), then it is necessary for Garamond to be appear before Garamond-Outline in the PostScript document. grops will handle this automatically provided that the downloadable font file for Garamond-Outline indicates its dependence on Garamond by means of the Document Structuring Conventions, for example by beginning with the following lines %!PS-Adobe-3.0 Resource-Font %%DocumentNeededResources: font Garamond %%EndComments %%IncludeResource: font Garamond In this case both Garamond and Garamond-Outline would need to be listed in the download file. A downloadable font should not include its own name in a %%DocumentSuppliedResources comment. grops will not interpret %%DocumentFonts comments. The %%DocumentNeed- edResources, %%DocumentSuppliedResources, %%IncludeResource, %%BeginRe- source and %%EndResource comments (or possibly the old %%DocumentNeed- edFonts, %%DocumentSuppliedFonts, %%IncludeFont, %%BeginFont and %%End- Font comments) should be used. TrueType fonts TrueType fonts can be used with grops if converted first to Type 42 format, an especial PostScript wrapper equivalent to the PFA format mentioned in pfbtops(1). There are several different methods to gener- ate a type42 wrapper and most of them involve the use of a PostScript interpreter such as Ghostscript — see gs(1). Yet, the easiest method involves the use of the application ttftot42. This program uses freetype(3) (version 1.3.1) to generate type42 font wrappers and well- formed AFM files that can be fed to the afmtodit(1) script to create appropriate metric files. The resulting font wrappers should be added to the download file. ttftot42 source code can be downloaded from ftp://www.giga.or.at/pub/nih/ttftot42/ 〈ftp://www.giga.or.at/pub/nih/ ttftot42/〉. ENVIRONMENT GROPS_PROLOGUE If this is set to foo, then grops will use the file foo (in the font path) instead of the default prologue file prologue. The option -P overrides this environment variable. FILES /usr/share/groff/1.18.1.4/font/devps/DESC Device description file. /usr/share/groff/1.18.1.4/font/devps/F Font description file for font F. /usr/share/groff/1.18.1.4/font/devps/download List of downloadable fonts. /usr/share/groff/1.18.1.4/font/devps/text.enc Encoding used for text fonts. /usr/share/groff/1.18.1.4/tmac/ps.tmac Macros for use with grops; automatically loaded by troffrc /usr/share/groff/1.18.1.4/tmac/pspic.tmac Definition of PSPIC macro, automatically loaded by ps.tmac. /usr/share/groff/1.18.1.4/tmac/psold.tmac Macros to disable use of characters not present in older PostScript printers (e.g. ‘eth’ or ‘thorn’). /tmp/gropsXXXXXX Temporary file. SEE ALSO afmtodit(1), groff(1), troff(1), psbb(1), groff_out(5), groff_font(5), groff_char(7) Groff Version 1.18.1.4 16 August 2002 GROPS(1)
Copyright(C) linux-cmd.com All Rights Reserved. Author Takayuki Yukawa